注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孔祥发的博客

 
 
 

日志

 
 
 
 

世说新语 131  

2018-11-16 16:18:17|  分类: 世说新语 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

【原文】131

过江诸人,每至美日,辄相邀新亭,藉卉饮宴。周侯坐而叹曰:“风景不殊,正自有山河之异!”皆相视流泪。唯王丞相愀然变色曰:“当共戮力王室,克复神州,何至作楚囚相对?”

【译文】

到江南避难的那些人,每逢风和日丽的日子,总是互相邀约到新亭去,坐在草地上喝酒作乐。一次,武城侯周颌在饮宴的中途,叹着气说:“这里的风景和中原没有什么不同,只是山河不一样了!”大家都你看我,我看你,凄然泪下。只有丞相王导脸色变得很不高兴,说道:“大家应该为朝廷齐心合力,收复中原,哪里至于像囚犯似的相对流泪呢!”

【注释】

1. 过江诸人:西晋末年战乱,人多过江避难。这里指的是一些朝廷大员。

2. 新亭:也称之为劳劳亭,故址在现在的南京市。

3. 藉卉:藉,借;卉,草地。意思是坐在草地上。

4. 王导:字茂弘,晋元帝司马睿即位后任丞相。愀然:愀,音巧,脸色不快。

5. 楚囚:楚国的囚徒。据《左传》记载,一楚囚弹琴奏南方曲,指处于窘迫而不忘故土之人。

  评论这张
 
阅读(8)| 评论(0)

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018