注册 登录  
 加关注
查看详情
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孔祥发的博客

 
 
 

日志

 
 
 
 

醉翁亭记  

2018-05-18 15:32:52|  分类: 古文观止 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

醉翁亭记

 

【原文】作者:欧阳修

环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。

若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。

【注释】

1.   环滁:环绕着滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。琅琊:琅琊山。

2.   琅琊山:历史胜境,位于安徽省滁州市西郊。现为4A级风景名胜区。

3.   酿泉:泉的名字。因水清可以酿酒,故名。翼然:像鸟张开翅膀一样。

4.   醉翁之意不在酒:后来用以比喻本意不在此而另有目的。

5.   林霏:树林中的雾气。霏,原指雨、雾纷飞,此处指雾气。

6.   野芳发而幽香:野芳,野花;发,开放。野花怒放而清馨。写春景。

7.   佳木秀而繁阴:好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫。写夏景。

8.   风霜高洁:就是风高霜洁。秋至而天高气爽,霜色洁白。写秋景。

9.   水落而石出:溪水落下去的季节,山石嶙峋裸露出来。写冬景。

10.   伛偻提携:伛偻,腰弯背曲之意,指老年人。提携,搀扶,指孩子。

11.   野蔌:野菜。蔌,菜蔬。丝竹:琴瑟箫笛之类的弦乐器。

12.   觥筹交错:觥,酒杯;筹,酒筹。酒杯酒筹相杂错,尽欢的样子。

13.   颓然:原意是精神不振的样子,这里形容醉态。

14.   庐陵:庐陵郡,即今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。

  评论这张
 
阅读(7)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018