注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

孔祥发的博客

 
 
 

日志

 
 
 
 

祭石曼卿文  

2018-05-21 15:59:08|  分类: 古文观止 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

祭石曼卿文

 

【原文】作者:欧阳修

维治平四年七月日,具官欧阳修,谨遣尚书都省令史李敭,至于太清,以清酌庶羞之奠,致祭于亡友曼卿之墓下,而吊之以文。曰:

呜呼曼卿!生而为英,死而为灵。其同乎万物生死,而复归于无物者,暂聚之形;不与万物共尽,而卓然其不配者,后世之名。此自古圣贤,莫不皆然,而著在简册者,昭如日星。

呜呼曼卿!吾不见子久矣,犹能仿佛子之平生。其轩昂磊落,突兀峥嵘而埋藏于地下者,意其不化为朽壤,而为金玉之精。不然,生长松之千尺,产灵芝而九茎。奈何荒烟野蔓,荆棘纵横;风凄露下,走磷飞萤!但见牧童樵叟,歌吟上下,与夫惊禽骇兽,悲鸣踯躅而咿嘤。今固如此,更千秋而万岁兮,安知其不穴藏孤貉与鼯鼪?此自古圣贤亦皆然兮,独不见夫累累乎旷野与荒城!

呜呼曼卿!盛衰之理,吾固知其如此,而感念畴昔,悲凉凄怆,不觉临风而陨涕者,有愧乎太上之忘情。尚飨!

【注释】

1. 治平四年七月日:维,开语词;治平,宋英宗年号。月日为该月某日。

2. 具官:谦敬。欧阳修作此文时官衔是观文殿学士刑部尚书亳州军州事。

3. 尚书都省:即尚书省,管理全国行政的官署。令史:管理文书工作的官。

4. 李敭:人名,,音义,其人不详。太清:石曼卿之墓地。今河南商丘

5. 清酌庶羞:清酌,祭奠时所用之酒。庶羞,羞通。此处指各种祭品。

6. 生而为英,死而为灵:活着的时候是人世间的英杰,死亡以后化为神灵。

7. 暂聚之形:指肉体生命。卓然其不配卓然挺立而不同乎万物生死

8. 著在简册:指记入史籍。轩昂磊落:形容石曼卿的不凡气度和高尚人格。

9. 突兀峥嵘:高迈挺拔,比喻石曼卿的高峻突之才。朽壤:腐朽的土壤。

10. 生长松之千尺:不化为朽壤就可能化作苍松,化作苍松也应该是千尺松。

11. 产灵芝而九茎:意同上句,化作灵芝也是一支九茎灵芝,即最好的灵芝。

12. 走磷俗称之为鬼火牧童樵叟:放牧和砍柴之人。上下:来回走动。

13. 踯躅:音直烛,形容慢慢地走,徘徊不前咿嘤:音一应,鸟兽啼叫声

14. 狐貉:狐,狐狸;貉,兽名,形似狐狸。鼯鼪鼯,飞鼠鼪,黄鼠狼。

15. 盛衰:此指生死。畴昔:往昔,从前。陨涕:落下眼泪。太上指圣人。

16. 尚飨:祭文套语,表示希望逝者享用祭品之意。尚,这里是希望的意思。

 

 

  评论这张
 
阅读(3)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2018